Comments
on Commentators:
Abrogations,
Allegations, and Alterations in Islam
Razi.
Baidawi. Jelaleine, Tabari, Abu l-Aliya, Ibn Juraij, Ibn Abbas,
al-Suddi, Ibn Zai names, names, names. And not exactly household
names either but perhaps they should be. The men who answered
to these names have all helped to shape the face of Islam. The
foregoing is a partial list of the great Muslim commentators some
of them pioneers in the science, and others the giants of Eastern
intellect from the middle ages. This paper provides a brief look
at the process of commentary, and sketches the development of
commentary over the centuries. In it, I argue that commentators
who are alert to the theological and apologetic implications of
Qur'anic commentary, maintain unorthodox or inconsistent views
to justify a type of pragmatic exegesis.
Comments
on Commentators
Any
treatment of commentary in the sacred writings of any religion
can be a tedious one. To establish credibility particularly with
the Muslim fetish for reliable isnad[1] one may not simply make
vague references to schools of thought' to validate a point. Particularly
when trying to document pragmatic changes in theology and hermeneutics,
one is forced to be precise. Yet such a work often becomes a mere
catalogue of names and doctrines, and has the interest level and
literary worth of a grocery list. To avoid this pitfall I will
do what any charitable researcher would do choose a few commentators
that are fair representatives of different view points, and with
the aid of reams and reams of endnotes consign the remaining savants
to the back pages of the paper. A similar tactic will be used
to illustrate the differing expositions of the Qur'an. Two issues
are used as case studies in commentary: (1) the doctrine of abrogation,
and (2) allegations of suppression or alteration of previous revelations.[2]
Both play a central role either in commenting, or in understanding
the Qur'an itself.
Abrogation
in the Qur'an and History
The
first thing that becomes obvious when examining the doctrine of
abrogation, is the fact that no one seems to agree on the doctrine
of abrogation. The doctrine is difficult, multi faceted, and just
setting up the scene will occupy the bulk of our discussion.
At
least twenty lines of thought regarding abrogation are found in
legal and exegetical literature.[3] This makes the task of determining
whether modern commentators are unorthodox in their comments a
more arduous task.[4] From the time of the companions of Muhammad[5]
to the present day there has been disagreement over which verses[6]
teach abrogation,[7] what types of verse can be abrogated, and
which verses are abrogated (if abrogation is allowed).[8] Others
question how many verses abrogate or are abrogating - ranging
anywhere from 5 to 248 verses[9] and whether the Sunnah can abrogate
the Qur'an and vice versa.[10]
In
spite of this variance in thought, all agree that this doctrine
is all but trivial. This must be stressed. Western scholars and
some Muslim apologists find the concept of 'missing' verses,[11]
and contradictions resolved by 'abrogation,' too convenient and
irreconcilable with an unchangeable, inspired book by God.[12]
But they are not alone in seeing its significance. Traditional
Muslims also deem the doctrine to be an important one.
Ibn
Salama once stated that "anyone who engages in the scientific
study of the Qur'an without having mastered the doctrine of abrogation
is 'deficient'.[13] The Caliph's views on abrogation, though in
the context of ultra-orthodox conservatism, are fitting.[14] If
one does not know which verses are abrogated if one cannot
know what is 'current', and what has 'expired', than one cannot
truly say that one knows any doctrine from the Qur'an
- as the very verse we may be depending on for some truth may
have previously been cancelled. This cannot be grasped simply
by listening to a knowledgable Muslim read the Qur'an, as the
abrogated portions are not left out in the reading or recitation.[15]
Now
there are no simple three step resolutions to the difficulties
of abrogation or anything of the sort. But as this paper is about
the Qur'an, and Ibn Salama has informed us (and it is
a commonly held position) that if one does not understand abrogation,
then one cannot understand the Qur'an - one must at least address
it. So we will, for the duration of this paper, propose that to
properly understand the Qur'an, one must either (a) master the
principles used in determining what verses are abrogated, or (b)
have a knowledge of all the verses potentially affected by the
doctrine, and not build any doctrine on those verses. Our first
option is by far the most difficult as the doctrine of abrogation
depends heavily (according to most commentators) on chronology
- and the Qur'an is not arranged in chronological order.[16] The
second option simply requires a good memory - though it does leave
us with some uncertainty regarding some points of law - and the
infamous 'sword-verse' leaves both the Muslim uncertain (and the
non-Muslim uneasy) about how the People of the Book are to be
treated.[17] But it is at least feasible, and we will follow it
by avoiding claims about Islam based on these verses.
Now
after painting a rather gloomy picture of Islam's scholastic landscape,
I am pleased to announce that it is still possible to pick out
four main perspectives on abrogation perspectives typified by
four schools of thought, and which reveal the definite trend towards
a conveniently untraditional, and pragmatic type of exegesis amongst
Muslim apologists. Representing medieval Islam and the rational,
non-traditional Muslims, we have the famous Fakhr al-Din al-razi
(d. 1209);[18] for the modern Muslims and apologists we have Abdullah
Yusuf Ali (d.[19]); in the Western corner we have William Montgomery
Watt;[20] and for the traditionalists and the ancients, we join
the majority of Muslim scholars in relying heavily on Abu Ja'Far
Muhammad Ibn Jarir al-Tabari (d. 923) and the companion of Muhammad,
Abd Allah Ibn Abbas (d. 688).[21] And now for the doctrine. .
.
Whatever
message WE abrogate or cause to be forgotten, WE bring one better
than that or the like thereof. Knowest thou not that ALLAH has
the power to do all that HE wills? - 2:106.[22]
Since
the earliest times in Islam, three main forms of abrogation have
been distinguished, and are common to every text on the subject.
Faruq Sherif delineates them for us:
The
authorities distinguish three kinds of abrogation: (1) where
both the written word and the content are eliminated (as in
reported cases where a recorded verse is said to have disappeared
mysteriously and its substance to have faded from memory;[23]
(2) where the written word somehow vanished but the content
remained in force (a once-existing verse ordering the punishment
for adultery by lapidation is believed to have disappeared,
but the commandment has been maintained by tradition); (3) where
a still-existing verse is in effect repealed or modified by
the introduction of a new text (all references in the commentaries
to the doctrine of abrogation fall into this category).[24]
As
Sherif has parenthetically noted, traditionally commentators have
paid very little attention to the first two brands of abrogation.
Both the missing-word-and-content brand of abrogation and the
missing-word type of abrogation are not popular dinner party topics
amongst the ulama. Important as they are, this paper
focuses on the last type of abrogation, and a distinction made
within that category, for it is significant on its own right.
Tabari
informs in his commentary that already by his time there are disagreements
on whether abrogation applies to matters of law, matters of fact,[25]
or both Abu-Muslim being the only commentator to hold that there
is no abrogation in the law, but rather that abrogation
refers to the earlier Scriptures. Later, we find out from Razi
that the issues of contention are basically the same in his time,
though Razi has acknowledged the 'lost verse' of the Qur'an. He
also informs us that Abu Muslim is still alone in his view of
abrogation - over three centuries later. Then, after Razi, something
happens. The number of verses which are deemed abrogated begins
to dwindle, and dwindle dramatically.
While
the non-Muslim scholar, such as Watt, maintains that the Qur'an
teaches abrogation (largely in accord with the majority of Muslim
commentators on this point), the modern Muslim diverges radically
from the early commentators. Shah Walli Allah (d. 1762) reduces
the number of abrogated verses from an excess of 200 down to five.[26]
Yusuf Ali is more radical yet. While he holds that there may
be some laws abrogated (playing down the millennia of commentators
that did not doubt the fact),[27] he informs us that most,
if not all references dealing with abrogation have to
do with the Bible.[28]
The
trend is very interesting. One author suggest that the commentators
became aware of the significance of abrogation, and were thus
moved to minimize it:
There
also appears to have been a reaction, among certain scholars,
to the wholesale application of the naskh doctrine to verses
of the Qur'an. Sensitive, perhaps, to theological considerations.
. . .[29]
It
is also important to note the almost universal agreement on the
existence of abrogation up to the time of Razi and even today,
there are few Muslim or non-Muslim scholars who will go as far
as Abu Muslim in denying abrogation. Watt doesn't deny it. He
simply looks at the text and informs the world that it teaches
abrogation.[30] When one enters this century and sees the commentary
of Yusuf Ali, one sees his conscious awareness of his predecessors
- and his conscious rejection of their opinions. He marginalizes
historic Islam, in his attempts to defend against historic Christianity
and Judaism. One sees Yusuf Ali making statements such as "Commentators
usually understand. . . . But. . ."[31] or "I am sorry that I
cannot follow that opinion. . . "[32] etc.
Where
Razi, Watt and Ibn Abbas[33] accept 16:101-102 as teaching abrogation,
Ali somehow relates that it refers to Biblical corruption. He
says the same for 2:102, but adds that "some commentators" apply
it to the Qur'an. Now one can grant that Yusuf Ali may be correct
in this novel interpretation - but honesty requires him to tell
his readers that in thirteen centuries, there has been one
commentator who did not see the verse as having direct
reference to the Qur'an. Here are his words:
The
word which I have translated by the word "revelations" is Ayat.
See n. 15. It is not only used for verses of the Qur'an, but
in a general sense for Allah's revelations, as in ii. 39 and
for other Signs of Allah in history or nature, or miracles,
as in 11. 61. It has even been used for human signs and tokens
of wonder, as for example, monuments or landmarks built by the
ancient people of 'Ad ( xxvi. 128). What is the meaning here?
If we take it in a general sense, it means that Allah's Message
from age to age is always the same, but that its form may differ
according to the needs and exigencies of the time. That form
was different as given to Moses and then to Jesus and then to
Muhammad. Some commentators apply it also to the Ayat of
the Qur'an. There is nothing derogatory in this if we believe
in progressive revelation. In iii. 7 we are told distinctly
about the Qur'an, that some of its verses are clear (and of
established meaning), and others are not entirely clear, and
it is mischievous to treat the verses that are not entirely
clear and to follow them (literally). On the other hand,
it is absurd to treat such a verse as ii. 115 as if it were
abrogated by ii. 144 about the Qibla[emphasis added].[34]
The
manner in which Ali ends his comment is also of great significance.
Again, while he may be correct in his opinion that 2:144 does
not abrogate 2:115, it is unacceptable for him to scoff at the
tradition and depict it as some absurd view of a fringe scholar
- while great men like Razi and Baidawi disagree with him. In
fact, Yusuf Ali's entire, and quite original treatment of the
whole issue of 'clear' and 'unclear' verses is worthy of note
and is reprinted in the appendix.
But
though Yusuf Ali is in a way original' when compared to historical
Islam, he is not completely alone in new interpretations.
He is representative of a movement of commentators who have novel
turns on historic doctrines. And their variance from orthodoxy
in terms of abrogation is slight in comparison to their views
of former Revelations.
Allegations
of Alterations: What do the Commentators say?
Mustansir
Mir informs his readers, in a matter-of-fact sort of way, that
abrogation really refers to the Qur'an abrogating previous scriptures:
"the word naskh in 2:106 refers to the abrogation, by
means of the Qur'an, of injunctions found in earlier scriptures."[35]
His
position is shared by Yusuf Ali, but Ali goes one step further.
He does not only try to resolve the contradictions between the
Bible and the Qur'an by reference to abrogation but holds that
the Biblical text is 'corrupted' or 'altered'. He believes that
2:101, 174; 3:187; 5:14, 47; 6:91; 11:110; 16:101-102 and 62:5
all teach that the Biblical text is corrupted. On the other hand,
he sees 2:75; 3:70-71; 5:13, 44 and 6:20 as revealing that the
Jews and Christians suppressed the truths of their Scriptures.
There are few reasons why the assertions of Ali and the definition
of Mir are problematic.
The
first thing one must note, is the difference between Ali and other
commentators. Ali often sees a verse teaching Biblical corruption
where other commentators see either (1) no reference to the topic,
(2) suppression or concealment of the truth, or (3) poor exegesis
of the Bible or Qur'an. This is interesting, but not the biggest
problem. There are, after all, other times where he finds reference
to mere suppression (5:44), or nothing at all (2:42), where others
hold that there has been some kind of corruption.[36]
Watt never once agrees with him, holding that the corruption interpretation'
of verses are a later development.[37] He has this to say about
it:
This
is one of the verses on which is based the later Islamic doctrine
that Jews and Christians have 'corrupted' their scriptures.
The Qur'an itself, however, does not assert any general corruption,
but seems to speak only of playing with words in a blasphemous
way, and also of concealing verses, such as those alleged by
Muslims to be prophesies of the coming of Muhammad.[38]
The
closing sentence of Watt's comments on Surah 2 verse 75 indirectly
sums up our problem: the Qur'an does not teach Biblical corruption,
but suppression. This is the problem. Razi agrees,[39]
and in reference to Biblical corruption tells us that
this
cannot be accepted by the learned, for both Tourat and Gospel
had been handed down in widespread and unbroken succession,
which rendered that out of the question. The meaning, well known
amongst them to bear on the mission of the Prophet, and introduced
false explanations which diverted their true meaning as revealed
by God, or in other words, hid it.[40]
Now
Yusuf Ali will no doubt stoutly stand by his interpretation of
these texts. He may even try and enlist the support of the great
Ibn Abbas for Biblical 'alterations'. He will tell us that the
Companion of the prophet taught that there was Biblical corruption
- who could be a better authority as to what the Prophet was saying?
But what exactly do Ibn Abbas and the other greats have
to say about this? Thankfully, Razi cites Ibn Abbas in his comments
on 2:170:
Ibn
Abbas tells us that this text was revealed in respect of Kab
Ibn Ashraf and other leading Jews, who were in the habit of
receiving offerings from their followers. When the Prophet appeared,
they feared the loss of these gifts, and so they concealed
the prophecies regarding him and his dispensation; he also
considers that the "hiding" consisted in altering . . . the
Tourat and the Gospel [emphasis added].[41]
This
point is of monumental import. If the Qur'an teaches
Biblical corruption, it teaches us that the Bible is corrupted
precisely where it speaks about Muhammad. The commentators, particularly
those who knew the prophet best, are very much in agreement about
this - and it puts Yusuf Ali in an awkward spot. Yusuf Ali wants
to argue that the Bible is corrupted. And he wants the support
of history. He wants to say that the Bible is corrupted almost
beyond recognition - but there are a few verses that are still
intact: the verse that speak about Muhammad (to the surprise of
Jews and Christians) are still authentic prophecies of Muhammad
and his coming.[42] But this is precisely the opposite
position from what the other commentators take.
Ali
may make vague references to commentators, and tell us that they
too maintain that the Scriptures are altered - but in the final
analysis, they hold to a position diametrically opposed to his
own. Simply put, Islam's current apologists have found themselves
denying historic Islam, to defend it.
Final
Thoughts
Both
Muslims and non-Muslims are sure to find a study of the commentators
a very interesting one - but not a study without its problems.
We have really, to be hopelessly reductionistic, two separate
understandings of each doctrine. Leaving Montgomery Watt out of
the picture, we have Yusuf Ali's doctrines, and we have the traditional
doctrines. If one is to remain a Muslim and a thinking
one, he has to make a choice. Is the Muslim to follow orthodoxy?
Is he to follow the hallowed traditions of ancient Islam, the
words of the Companions, the logic of Razi - or the apologist?
The apologist is dealing with today's challenge to Islam - but
has adopted an eclectic approach to history and commentary. An
approach which, in the final analysis, is very different than
that of the great Muslim savants of history. The ancients refused
to say that the Bible was an almost unrecognizable remnant of
a former message of Allah. They espoused abrogation and
suppression of Scripture to deal with the contradictions between
the two books. Our apologist friend will not accept that approach.
He feels he cannot accept that approach after he has
read the Bible. The two books have little in common. So he tells
us that the original inspired word of Allah who promised that
his word cannot be corrupted[43] - is corrupted. An unchanging
God with a changing Message.
The
Muslim has to reject the defences of the past, the defences of
the present, or, simply put, reject Islam. Yusuf Ali wants to
keep all three. He thinks he can reconcile the problem he thinks
he has reconciled the problem. I say he hasn't
reconciled the problem. And I say he can't.
End
Notes:
1.
Chain of transmission - one of the main criteria for determining
the authority of an ancient transmission.
2.
This paper, though approaching some issues dealt within my previous
paper, does deal with a different aspect of alleged Biblical corruption.
The previous dealt with the logical problems in holding to Biblical
corruption. This one deals the trends in commentating regarding
Biblical corruption.
3.
"Abu Ubaid's [introduction to his commentary] provides ample illustrations
of the complex and confused state of the Muslim discussions on
naskh." Burton, John. Kal-nasikh wa-l-mansukh.
(Cambridge: Trustees of the "E.J.W. Gibb Memorial" Trust, 1987),
57.
4.
Fazlur Rahman tells us that "it is quite true to say that whatever
views Muslims have wanted to project and advocate have taken the
form of Quranic commentaries." From the plethora of commentaries
to choose from, and their widely diverging views on many issues,
I must agree that this seems to be the case. Islam (New
York: Holt, Rinehart and Winston, 1966), 41. Helmut Gatje tells
us that some later commentators dealt with these conflicting alternatives
by not dealing with them at all: "the contradictions resolve themselves
in part by the fact that differing interpretations are accepted
alongside each other as admissable and correct." The Qur'an
and its Exegesis (Los Angeles: University of California Press,
1976), 32. This may account for why so many do hold to baffling
contradictions.
5.
Powers, David S. "The Exegetical Genre nasikh al-Qur'an wa
mansukhuhu." In Approaches to the History of the Interpretation
of the Quran, Andrew Rippin, ed. (Oxford: Clarendon Press,
1988), p. 119.
6.
Powers has this helpful note: "To speak of abrogated and abrogating
'verses' of the Quran frequently distorts the abrogation phenomenon,
for in a great many instances, only part of a verse, and sometimes
only a word, is either abrogated or abrogates." Powers, 128.
7.
Powers, for example tells us that "The commentators and legalists
find Quranic sanction for the doctrine of abrogation in four verses...2/106...22/52...53/19...22/52.
The more conservative Faruq Sherif, only cites two - 2:100 and
16:103. A Guide to the Contents of the Quran (London:
Ithaca Press, 1985), p. 38. These verses appear as 2:102 and 16:99-100
in Yusuf Ali's translation. For the remainder of the paper, I
will indicate the numbering in accordance with Yusuf Ali by a
lower case 'y' following the verse (eg. 2:100y).
8.
Ibn Salama maintains that those who say that the Qur'an does not
contain abrogating or abrogated verses "have deviated from the
truth and by virtue of their lying have turned away from God."
Powers, 127. The important thing to note here, is that some do
reject abrogation and are considered by this orthodox savant to
be heretics. Most Muslim scholars do accept abrogation. Abu Muslim,
Zamakhshari and his follower (to a large degree) Razi, Baidawi,
Jelalein, Tabari, the famed Ibn Abbas, Abu Hanifa, Ghazzali, Ibn
Arabi, ash-Shabi, an-Nakhi, Qatada and ath-Thauri - to name a
few - all accepted abrogation as orthodox, though differing on
every conceivable aspect of abrogation.
9.
Al-Farisi has the highest total with 248 verses, and Shah Wali
Allah the lowest with 5 verses. Powers, 122-123.
10.
Razi, in opposition to Shafei and in agreement with the Hanifa
school, holds that the Sunnah can cancel the Qur'an and vice versa.
William Muir. The Beacon of Truth (London: The Religious
Tract Society, 1894), pp. 59, 62. Baidawi concurs with Razi on
this point. (Gatje, op. cit. p. 59). He focuses on the phrase
"equal to it" in 2:102y, and maintains that this does not mean
that a Quranic verse can only be replaced by another Quranic verse
- he argues that God revealed the Sunnah also, and knows when
to bring in a more useful law. The debate on this issue focuses
in on the laws regarding adultery found in 4:14y, a tradition
of Muhammad, and 24:2y. Imam Mohamad M. Algalaiene informed me
in an interview that there was no need to invoke the doctrine
of abrogation here, and that there was no place where the Sunnah
could abrogate the Qur'an - holding a position similar to that
of Shafei.
Sherif tells us that "Islamic theology and jurisprudence give
the widest scope to the doctrine of abrogation. One commentary
(Kashf-al-Asrar in commenting on verse II.100) says: 'The orthododox
view is that abrogation applies to both the Quran and to tradition.
Thus the Qur'an abrogates the Qur'an, tradition abrogates the
Qur'an, tradition abrogates tradition, and the Qur'an abrogates
tradition. All this is firmly established and is recognized by
jurisprudence." Sherif, 40.
I also found this helpful piece by Abu Ubaid:
An
alleged instance of the naskh of the Qur'an by the Sunna:
The fuqaha were unanimous that the Islamic penalty
for adultery was death by stoning. The task of the usuli
was to trace the individual hukm of the Fiqh
to its ultimate source. In Abu Ubaid's day, the usulis
traced this penalty to the Sunna, as he is content to report
approvingly [ff. 89a-90b].
Comparing the Fiqh penalty with the Qur'an, which lays
down a flogging penalty for sexual misconduct [Q 24,2] Abu Ubaid's
informants, reporting from Ibn Abbas and especially from Ubadah
b. al-Samit, [both considered to be Companions] asserted that,
as opposed to the Qur'an, the Sunna had made a distinction between
fornication and adultery, applying appropriate penalties in
each case. The author accepts the reports with no discussion
whatever, and without the least hint any dissent or disagreement
among earlier or contemporary usulis on the question.
He accepts without demur taht this is one ascertained instance
of the naskh of the Qur'an by the Sunna. In this, his
attitude is the same as that of the older imams, Malik
[d.179/795] and Abu Hanifa [d.141/758]. (Burton, 24).
11.
"The words 'cast into oblivion' suggest that some verses from
what was revealed have not been retained in the present Qur'an,
but from the nature of the case there can be little certainty
about this." Watt, 26.
12.
In defence of abrogation, Tabataba'i tells us that "in the Qur'an,
the abrogating verses mark the end of the validity of the abrogated
verses because their heed and effect was of a temporary or limited
nature. In time the new law appears and announces the end of the
validity of the earlier law. Considering that the Qur'an was revealed
over a period of twenty-three years in ever-changing circumstances,
it is not difficult to imagine the necessity of such laws." Tabatabai,
45. Also support can apparently be found according to Rodwell,
in the Talmud where, he tells us, the doctrine of abrogation is
also expounded by the Jewish doctors. Rodwell, J.M., trans. The
Koran. 2nd ed. (London: J.M. Dint and Sons Ltd., 1953), 349.
But Cragg points out: "If and when the relevance is legal or administrative,
one may readily see how circumstances would make early directives
obsolete and new ones imperative, though there remains the problem
of the 'eternity' of the whole." Cragg, 146. I also find it interesting
to note that verses needed abrogation over a mere 22 year period,
due to changes. As the modern world has changed considerably more
in the last 13 centuries than it has in those two decades, the
doctrine leaves room for Islamic modernists to perform some exegetical
feats of their own. An allowance for a changing Word of God, results
in a very shallow Word of God.
13.
Ibn Salama relates the following story: "It has been related about
the Commander of the Faithful, 'Ali Ibn Abi Talib... that one
day he entered the Friday mosque in Kufa, where he saw a young
man known as 'Abd al-Rahman Ibn Dabb, a follower of the Abu Musa
al-Ash'ari. The people had gathered around him to ask questions,
but he was mixing commands with prohibitions, and permissions
with restrictions. 'Ali asked him, 'Can you distinguish between
the abrogating and abrogated verses?' He replied, 'No.' Then 'Ali
said, 'You destroy yourself and you destroy others. Of whom are
you the father?' He said, 'I am the father of Yahya.' 'Ali said,
'You are only talking to increase your reputation!' And he grabbed
his ear and twisted it. Then he said, 'Do not tell stories in
our mosque ever again.'" Powers, 124.
14.
The Caliph sees this unlearned man as committing some sacrilege,
a travesty of tradition. I too see the importance of understanding
abrogation - though for very different reasons.
15.
Imam Mohamad M. Algalaiene informed me in an interview that abrogation
is too trivial and rare to worry about when reading the Qur'an.
The abrogated verses are to be read with the unabrogated.
16.
David Powers tells us, in reference to chronology in abrogation,
that "if the Qur'an does sanction the doctrine of naskh
in the sense of the replacement of one legal ruling by another,
it nevertheless remains the case that the overwhelming majority
of pairs of abrogated and abrogating verses are not identified
as either 'abrogated' or 'abrogating'. Hence, it becomes essential
to determine the relative chronology of the two verses because,
if one mistakes the abrogating verse for the abrogated, Muslims
would be adhering to a legal ruling that has been suppressed,
and at the same time they would be neglecting a ruling that has
been commanded. It is for this reason that the literary genre
al-nasikh wa'l-mansukh developed hand-in-hand with the
asbab al-nuzul on the one hand, and the usul al-fiqh
on the other." Powers, 119.
"Despite the fact that the pattern had been violated over a hundred
times, later authors continued to make reference to it. Fakr al-Din
al-Razi (d.607/1210) cites the phenomenon of tartib as
one of his grounds for the contention that 2/240 was not abrogated
by 2/234. 'The abrogating verse should be revealed after the abrogated
one. If it was revealed subsequently, then it is preferable that
it should also be read subsequently, because this arrangement
is better. As for the abrogating verse being read before the abrogated
one, even if this were permissable in general, still, it is considered
to be a poor arrangement, and the word of God must be free from
such defects, to the extent possible. Since Q.2/240 is recited
after 2/234, it is preferable that it not be considered to have
been abrogated by it."
"Thus, in the midst of the seeming 'disorderliness' of the Qur'an
there emerges a concious, deliberate, and rational pattern according
to which a small body of verses are supposed to have been arranged.
This phenomenon, which has not previously been recognized, must
somehow be reconciled with the various theories that have been
advanced to explain the collection of the Qur'an." Powers, 135.
Gatje
adds: "Although neither a uniformly objective nor a chronological
point of view served as a criterion in the arrangement of the
material in the 'Uthmanic Qur'an, the Muslims, too, raised questions
concerning the dates and order of the revelations. Not only because
it is not unimportant for the understanding of the individual
revelations to know when and under what circumstances they occurred,
but also because of the Quranic doctrine that certain verses can
be abrogated by others, a motive existed for research into the
relative chronology. Given the variety of situations and the inner
development of many of Muhammad's views, there occurred in the
Qur'an rulings on various subjects which deviated from each other
or even contradicted one another. Now, if one believes that such
deviations are inconsistent with the perfection of holy revelation,
this problem could be resolved by assuming from the start that
a proclaimed decision is made only for a specific period or situation,
and that it may be later expanded, refined, or even rescinded
by another decision. The application of this principle could not
have been so much a problem for Muhammad himself as for the later
Muslims who in retrospect had to determine the chronological sequence
in order to determine which parts of the revelation were abrogating
(nasikh) and which abrogated (mansukh)." Gatje,
27.
As Andrew Rippin tells us, in the final analysis, "the question
remained of how to know which verses were abrogated and which
were still in force." Rippin, 13. And this is not easy to decide
with the lack of Quranic chronology.
17.
"The distinction of abrogating the greatest number of verses in
the Qur'an belongs to Q.9/5, known in Arabic as ayat al-sayf
('the sword verse'), which abrogated no less than 124 other verses.
This verse which commands the believers to 'slay the idolaters
wherever you find them, and take them and confine them, and lie
in wait at every place of ambush', abrogates every other verse
in the Qur'an which commands or implies anything less than a total
offensive against the non-believers.
Remarkably, the sword verse, which abrogated no fewer than 124
other verses, is itself considered to be abrogated by the conditional
clause with which it concludes: 'But if they repent, and perform
the prayer, and pay the alms, then let them go their way; God
is All-forgiving, All-compassionate.' Small wonder, then, that
Ibn al'Ata iqi refers to the sword verse as one of the marvels
('aja'ib) of the Quran!" Powers, David S. "The Exegetical
Genre nasikh al-Qur'an was mansukhuhu." in Approaches
to the History of the Interpretation of the Qur'an, Andrew
Rippin, ed. (Oxford: Clarendon Press, 1988), 130-131. Zamakshari,
for one, agrees.
18.
I had no access to Razi's work, Fi Zilal al-Qur'an but
I did find his comments reprinted in full (the one passage that
is abridged is identified as such) on the relevant verses in William
Muir's The Beacon of Truth (London: The Religious Tract
Society, 1894), and Mahmoud Ayoub, The Qur'an and Its Interpreters,
Vol. 1. (Albany: State University of New York Press, 1984).
Muir, though a Christian, has a view of the integrity of the Quran
that would make any Muslim apologist very happy (see The Life
of Mahomet Osnabruck: Biblio Verlag, 1988. pp.vii-xxvii).
This work will not be referred to for the rest of the paper. All
references to Muir will be to The Beacon.
19.
Ali, Abdullah Yusuf. The Holy Qur'an: English Translations
of the meanings and Commentary Revised and Edited By The
Presidency of Islamic Researchers, IFTA, and Call and Guidance.
(King Fahd Holy Qur'an Printing Complex, ND).
20.
Watt is, I believe a very charitable choice. He is often cited
in Muslim apologetic literature for his favorable comments towards
Islam - eg. What They Say About Islam (Chicago: The Institute
of Islamic Information and Education, III and E, WAMY pamphlet).
In this paper, I use Watt's commentary: Companion to the Qur'an
(Oxford: Oneworld Publications, 1994).
21.
Al-Tabari, Abu ja'far Muhammad B. Jarir. The Commentary on
the Qur'an, Volume 1 (Great Britain: Oxford University Press,
1987). This is ab abridgement of Tabari's massive Tasfir
(lit. "The Commentary"). Tabari is invaluable for listing all
the comments of all known commentators up to his day, and for
his meticulous isnad. Helmut Gatje informs us that "Traditional
exegesis found a high point, and at the same time a certain finality,
in the activity of Abu ja'far Muhammad B. Jarir Al-Tabari" - The
Qur'an and its Exegesis (Los Angeles: University of California
Press, 1976).
22.
The other key text is 16:101-102: "And when WE bring one Sign
in place of another - and ALLAH knows best the object of what
HE reveals - they say, 'Thou art but a fabricator,' Nay, but most
of them know not. Say, 'The Spirit of holiness has brought it
down from thy Lord with truth, that HE may strengthen in faith
those who believe and as a guidance and glad tidings for Muslims.'"
23.
"A further reference made to abrogation is made in the Qur'an
where it states that Allah abrogates the interpolations of Satan
into the utterances of Prophets (XXII.51). It is generally believed
that reference is made here to the words pronounced by the Prophet
when, in the course of reciting Surah LIII, he said (following
verses 19 and 20) that the three female idols of Arab paganism
were acceptable to Allah as intercessors." Sherif, 39.
24.
Sherif, 39.
25.
"According to the orthodox view, abrogation only applies to regulations
and not statements which are subject to the criterion of truth"
- such as the opinion of Zamakhshari for example. Gatje, 267,
n.43.
26.
Powers, 123. Walli Allah was more political activist than commentator,
but seems to have grasped the apologetic importance of almost
four percent of the verses in the Qur'an being in some way affected
by abrogation.
27.
2:106, n.107.
28.
Yusuf Ali, 2:106, n.107.
29.
Powers, 123.
30.
Watt, 26.
31.
3:7, n. 347.
32.
2:144, n.148.
33.
Along with Baidawi and Jelalain. Muir, 59-60.
34.
2:106, n.107.
35.
Sceptical as I am, I feel that it is only fair to cite Muir's
full position and his defence of it as it isn't very long:
That
2:106 refers to the abrogation of injunctions found in pre-Islamic
scriptures is made very clear by the immediately preceding verse
("Those from among the People of the Book [q.v.] who have disbelieved
and do not want, nor do the Idolaters, that any good be sent
to you from the Lord. God, however, singles out for His mercy
whomever He likes; God is extremely bounteous"), and by the
concluding words of 2:106 itself ("Do you not know that it is
God to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth?").
Thus, to the criticism made by the People of the Book - that
it is inexplicable that the Qur'an, presented as a revealed
book, should abrogate the injunctions of a previously revealed
book, the Bible - 2:106 responds by saying that, in abrogating
some of the Biblical injunctions, the Qur'an offers others that
are either better than them or at least comparable to them,
the concluding part of 2:106 adding by the way of comment by
God, Who is Almighty, has the power to do everything (see also
2:107). The context of 2:106 becomes even more clear when 2:104
- 121 are read as an integrated unit.
Besides "that which We abrogate" (naskh, another expression
in the verse needs attention: "that which We cause to be forgotten"
(insa'). Insa', the Qur'an seems to suggest,
takes place in accordance with a certain law of God (see
Sunnah of God ), namely that those who seek misguidance
are misguided by God. In other words, if a people neglects the
verses of God, then God causes it to forget those verses. For
practical purposes, insa' may be subsumed under naskh...
Abrogation of Qur'anic Injunctions. Although the word naskh
in 2:106 refers to the abrogation, by means of the Qur'an, of
injunctions found in earlier scriptures, Qur'anic injunctions
themselves may be abrogated, as has happened in a few cases.
An example of this abrogation is 24:2, which abrogates the punishment
of adultery stated in 4:15-16. A study of the Qur'an shows,
first that only a limited number of Qur'anic verses have been
abrogated, and, second, that the abrogation pertains to legal
and practical matters only, and not to matters of doctrine and
belief. Mir, Mustansir. Dictionary of Qur'anic Terms and
Concepts (New York: Garland Publishing Inc., 1987), 5-6.
36.
Without any particular order, here is a summary of current and
ancient apologists and commentators on Biblical corruption and
suppression. All verses have been renumbered to coincide with
Yusuf Ali's text. Esposito sees corruption in 5:15, Yusuf Ali
has already been covered, Razi sees suppression in 2:42, 75, 101,
174; 3:70, 78; 5:44, 47; 6:20 and maybe in 3:187 and 4:46. Baidawi
sees suppression in 2:42 and 2:75, and corruption in 2:174. Jelalaine
sees suppression in 2:42, 101; 5:44 and corruption and suppression
in 3:187. Tabari sees suppression in 2:42 as does Abu l-Aliya,
Ibn Abbas, Mujahid, Watt, and Ibn Zaid, while Ibn Juraij and Al
Suddi do not seem to. Tabari holds that there is corruption revealed
in verse 75 of Surah 2. Mujahid, Ibn Zaid, Al-Rabi, and Muhammad
Ishaq agree with him. Zamakhshari alone sees corruption in 5:44,
a parallel passage to 2:42 where again, no one else finds signs
of corruption.
37.
Watt, William Montgomery. Companion to the Qur'an (Oxford:
Oneworld Publications, 1994), 22. Watt says the proper interpretation
should be 'tampered with.'
38.
Watt, 22.
39.
Mahmoud M. Ayoub in his commentary on the Quran tells us that
Razi also comments that if the Torah was corrupted at
the time of Moses, then nothing about Muhammad would be altered,
and if it was corrupted at the time of Muhammad, than that which
speaks of Muhammad would be altered. He says that "the literal
sense of the Quran does not indicate what they altered." His apparent
neutrality here is interesting, given his other comments. The
House of 'Imran (Albany: State University of New York Press,
1992), 121. Razi does waver, interestingly enough, on 3:187 and
4:46 (see Muir, 87-88). But if we understand him to be advocating
textual corruption, then we have a baffling case with a clear
contradiction.
40.
Muir, 82.
41.
Muir, 82.
42.
Except for the odd verse that refers to Muhammad, we are told,
is 'partially corrupted.'
43.
Surah 41:42 says in part that "No falsehood can approach [the
Quran] from before or behind it." We are told that "there is none
that can alter the Words (and Decrees) of Allah..." (Surah 3:34)
and "...none can change His Words..." (Surah 18:27)
Appendix:
Clear and Unclear
This
appendix is essentially a collection of quotes on the muhkamat
and the mutashabihat the clear and the unclear. "The muhkamat
(literally, "firm ones") are said to be those verses which present
self-evident truths, incontestable ethical norms, and established
principles of truth, justice, and good conduct. The mutashabihat
(literally, "ambiguous ones") are verses which speak of a realm
of existence that is beyond our ken (e.g. the hereafter [q.v.],
paradise [see heaven], and hell [q.v.], using such modes of speech
as similes, metaphors, and similitudes."
Tabataba
tells us that "The muhkam and those verses which are explicit,
clear and immediate in their message and, therefore, incapable
of being misinterpreted; the mutashabih verses are not of this
nature. It is the duty of every firm believer to believe in and
act according to the verses, which are muhkam.
"It
is also his duty to believe in the verses which are mutashabih,
but he must abstain from acting on them; this injunction is based
on the premise that only those whose heart is corrupt and whose
belief is false follow the implicit, mutashabih, verses, fabricating
interpretations and, thereby deceiving common people."
"Tabari
characterizes the clear and decisive' verses as those which are
decisive in their clarity and comprehensiveness, and whose proofs
and arguments are incontrovertibly established for the things
they are meant to affirm or deny: lawful and unlawful things (halal
and haram), promise and threat (wa'd and wa'id), rewards and punishments,
commands and prohibitions, narratives and parables (qisas and
amthal), admonitions and lessons, and the like.' Tabari interprets
the phrase mother of the Book' to mean the foundation (asl) of
the Book.' He argues that such verses are the foundation of the
Book, which contains the fundamentals of the faith: its obligations
(fara'id), bounds (hudud), as well as all that which human creatures
require in the affairs of their religion, and all the obligations
which God has laid upon them both in this life and the next. God
called these verses the mother of the Book' because they constitute
the major part of the Qur'an, and because they are the final resort
for the people of the Qur'an in times of need' (Tabari, VI, p.
170). Tabari's interpretation of this phrase has already been
discussed (see "Titles of Surat al-Fatihah" in vol. I)
"Tabari
then reports the disagreements among tafsir masters as to which
verses can be considered clear and decisive,' and which multivalent.'
According to some early authorities, the clear and decisive verses
are those which are to be followed. They are the abrogating verses,
or those whose precepts are firm and unchangeable. Multivalent
verses are those which are not to be followed, they are abrogated
verses.'
"Tabari
further reports that Ibn 'Abbas is said to have specifically identified
certain verses as belonging to either category. Among the clear
and decisive verses are 6:151-153 and 17:23-39. It is further
related that he asserted that the clear and decisive verses are
the Qur'an's abrogating verses, its sanctions and prohibitions,
its bounds and obligations, and all that which may be believed
in and followed. As for the multivalent verses, they are those
which are abrogated, those whose meaning might be made clearer
by construing a phrase as belonging to either the context before
or after it (muqaddam and mu'akhkhar), its parables and oaths,
and all that which must be believed in but not followed.'
"This
view is also reported on the authority of a number of the Prophet's
Companions, as well as Qatadah, al-Rabi'b. Anas, and al-Dahhak."
Imam
Mohamad M. Algalaiene informed me in an interview that it is "Better
not to think of God we are to weak. We should think of creation
and the signs of God." In reference to 3:7, he held that a "Hadith
explains this verse. The Prophet doesn't allow us to go so deeply."
"Yet, intelligible as this posture is, it can hardly be denied
that the development of faith also requires and engages the liveliness
of soul which allegory suits and to which metaphor ministers.
These are inseparable from the nature of revelation itself. In
so far as a scripture is a cypher, it fails to disclose. To say:
'We believe and go no further' is to qualify belief itself. The
very authority of omniscience to which faith defers needs minds
for its ally. Its very use of language means that it supposes
those minds to be active. No text can have adequate readers, however
reverent, if they are not also partners with it in an active apprehension."
Interestingly,
Ali thinks of the scope of the clear' as far beyond the law, and
into the deepest areas of the Qur'an he holds that the very foundation
of the book must be clear:
This
passage gives us an important clue to the interpretation of
the Holy Qur'an. Broadly speaking it may be divided into two
portions, not given separately, but intermingled: viz (1) the
nucleus or foundation of the Book, literally "the mother of
the Book". (2) the part which is not entirely clear. It is very
fascinating to take up the latter, and exercise our ingenuity
about its meaning, but it refers to such profound matters that
are beyond human language and though people of wisdom may get
some light from it, no one should be dogmatic, as the final
meaning is know to Allah alone. The Commentators usually understand
the verses "of established meaning" (muhkam) to refer to the
categorical orders of the Shari at (or the Law,), which are
plain to everyone's understanding. But perhaps the meaning is
wider: the "mother of the Book" must include the very foundation
on which all Law rests, the essence of Allah's Message, as distinguished
from the various parables, allegories, and ordinances.
In
summary, "The Qur'an contains many verses which describe the essential
characteristics of the Holy Book. It is an earthly copy of a heavenly
original (The Reserved Tablet: LXXXV.22); it is a Revelation sent
down through the angel Gabriel; it is in pure Arabic, free from
crookedness; it is expressed in a clear, inimitable language;
God has made it easy to understand. This last characteristic is
given such prominence that the verse in which it is expressed
( We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember')
is repeated four times in the form of a refrain in Sura LIV. The
description of the Qur'an as the Book that makes all things clear'
is repeated at least seven times. (XV.1, XXVI.2, 195, XXVII.2,
XXXVI.69, XLIII.1.).
"Here
arises a substantial difficulty. There are several passages in
the Qur'an which fall clearly into the category of the allegorical.
As examples one might point to: the parable of the Light of God
contained in verse XXIV.35; verse XXXIII.72 concerning God's offer
of the Trust' to the heaven, the earth and the mountain, their
refusal and Man's assumption of the Trust;' the mysterious journey
undertaken by Moses, his meeting with a sage endowed with divine
knowledge and all the incidents arising in the course of the journey,
such as the coming to life of the dead fish which was to serve
as a meal (related in Sura XVIII). Such obviously allegorical
themes invite serious reflection in order to make their meaning
clear, but as no help can be obtained from the apparent sense
of the relevant words, one is inevitably led to search for a hidden
meaning but such search might, following the strict letter of
the Qur'an, be held to fall within the prohibition expressed in
verse III.5. Indeed, on a narrow interpretation of the terms of
the Qur'an, it could be maintained that not only the exegesis
of allegorical texts, but even the explanation of ordinary passages
of the Holy Book pertains exclusively to God. In verse LXXXV.17
God, warning the Prophet as to how the verses of the Qur'an should
be recited, affirms that He Himself will determine the manner
of their recitation, and ends by saying: It is for us to collect
them and to explain them.
"However,
as a study of the numerous classical commentaries on the Qur'an
will show, the arguments outlined above have not in fact stood
in the way of adopting important interpretations in respect of
difficult, including metaphorical passages of the Qur'an. . .
. Attention may here be drawn to the fact that certain terms in
the Qur'an have been held by some to have an allegorical' and
by others in precise' meaning. The first group have not hestitated
[sic] to interpret them, and their opponents, while disagreeing
with the interpretation, have not condemned it as conflicting
with verse III.5."
It
appears that Yusuf Ali belongs to the first group. Whether his
exposition of Surah 3 verse 7 violates Surah 3 verse 7, is a question
that will probably be ignored.
Bibliography
Al-Tabari,
Abu ja'far Muhammad B. Jarir. The Commentary on the Qur'an,
Volume 1. Great Britain: Oxford University Press, 1987.
Ali,
Abdullah Yusuf. The Holy Quran: English translation of the
meanings and Commentary, Revised and Edited By The Presidency
of Islamic Researchers, IFTA, & Call and Guidance. King Fahd Holy
Qur'an Printing Complex, N.D.
Ayoub,
Mahmoud. The Qur'an and Its Interpreters, Vol. I. Albany:
State University of New York Press, 1984.
Ayoub,
Mahmoud. The Qur'an and Its Interpreters, Vol. II. Albany:
State University of New York Press, 1992.
Burton,
John. K. al-nasikh wa-l-mansukh. Cambridge: Trustees
of the "E.J.W. Gibb Memorial" Trust, 1987.
Cragg,
Kenneth. The Event of the Qur'an. London: George Allen
& Unwin Ltd, 1971.
Cragg,
Kenneth. The Mind of the Qur'an. London: George Allen
& Unwin Ltd, 1973.
Esposito,
John L. Islam the Straight Path. New York: Oxford Univeristy
Press, 1992.
Gatje,
Helmut. The Qur'an and its Exegesis. Los Angeles: University
of California Press, 1976.
Mir,
Mustansir. Dictionary of Qur'anic Terms and Concepts.
New York: Garland Publishing Inc., 1987.
Muir,
William. The Beacon of Truth. London: The Religious Tract
Society, 1894.
Powers,
David S. "The Exegetical Genre nasikh al-Qur'an wa mansukhuhu."
in Approaches to the History of the Interpretation of the
Qur'an, pp. 117-138. Andrew Rippin, ed. Oxford: Clarendon
Press, 1988.
Rahman,
Fazlur. Islam. New York: Holt, Rinehart and Winston,
1966.
Rippin,
Andrew and Knappert, Jan. The Textual sources for the Study
of Islam. Manchester: University Press, 1986.
Rodwell,
J.M., trans. The Koran. 2nd ed. London: J.M. Dint & Sons
Ltd., 1953.
Sherif,
Faruq. A Guide to the Contents of the Qur'an. London:
Ithaca Press, 1985.
Tabataba'i,
Allamah Sayyid M.H. The Qur'an in Islam. London: 1987.
Von
Denffer, Ahmad. Ulum Al-Qur'an: An Introduction to the Sciences
of the Qur'an. Leicester: The Islamic Foundation, 1989.
Watt,
William Montgormery. Companion to the Qur'an. Oxford:
Oneworld Publications, 1994.
Interview:
Nasikh,
Mansukh, Muhkamat & Mutashabihat in the Qur'an: An interview
with Imam Mohamad M. Algalaiene. London, Ontario. March 19, 1996.