The Jehovah's Witnesses and Hebrews 1:6

"But when he again brings
his Firstborn into the inhabited earth, he says:
'And let all God's angels do obeisance to him" The New World Translation,
1981.
The
problem with this verse in the J.W. Bible is with the word "obeisance." In the
Greek, the word is "proskuneo." It means, worship; fall down and worship, kneel,
bow low, obeisance. Obeisance means, "bending the head or body or knee as a sign of
reverence or submission or shame." Where this is certainly applicable to Jesus,
"obeisance" does not carry sufficiently the act of worship. Jesus said in
Matthew 4:10 that you should worship (proskuneo) God only. The J.W.'s, assuming that Jesus
is not God, have translated the Greek word "proskuneo" as obeisance where ever
it refers to Jesus. For proof, consider Matt. 2:2; 2:11; 14:33; 28:9; and John 9:35-38 in
the NWT.
Since the J.W.'s believe that Jesus is an angel, he cannot
be worshipped. But consider this: In Acts 10:25-26 it says, "And when it came about
that Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him. But Peter
raised him up, saying, 'Stand up; I too am just a man'" (NASB). Here, Cornelius bows
down before Peter. The Greek word there is "proskuneo." Peter knew that this
homage is to be given to God alone. Jesus, undoubtedly, knew the same thing. Yet, when
they bow down before Jesus, He does not rebuke them. Why? Because Jesus is worthy
of worship. He is God in flesh.
The Watchtower taught that
Jesus was to be worshipped
Oddly
enough, denying worship of Jesus is not what the Watchtower Organization has always
taught. On page 216 of the July 15, 1898 edition of the Watchtower magazine it says:
"Question:
The fact that our Lord received worship is claimed by some to be an evidence that while on
earth he was God the Father disguised in a body of flesh and not really a man. Was he really
worshiped, or is the translation faulty?
Answer: Yes, we believe our Lord Jesus while on earth was
really worshiped, and properly so...It was proper for our Lord to receive worship in view
of his having been the only begotten of the Father, and his agent in the creation of all
things, including man."
In the
book, New Heavens and a New Earth, on pages 27-28, published in 1953, it says:
"For example, to which one
of the angels did he ever say: 'You are my Son; today I have become your Father'?
And again: 'I shall be a Father to him, and he will be a Son to me'? But when he
again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: 'And let all God's
angels worship him.'"
Also, it is
worth noting that the Watchtower organization changes the NWT as time goes by. In
the 1970 edition, Heb. 1:6 is translated as the word "worship." In the
1980 version it is translated as 'obeiscence.' Why the change?
The J.W. will probably answer this the same way he would with the
false prophecies made by the Watchtower Magazine.
He would say that "the light is getting brighter." This means that the early
Watchtowers did not have the same information and light that the present Watchtower
writers do. They made errors in the past, but no more."
But if this were so, then how can the J.W. trust what is
being said now? If the doctrines have changed before, what's to prevent them from changing
again? How can a J.W. be sure that what he is believing now won't be changed later? |